top of page

¡Hola! / Olá! / Ciao!

Mam na imię Kuba i jestem zakręconym językoznawcą. Ukończyłem z wyróżnieniem iberystykę oraz filologię iberyjską na Uniwersytecie Warszawskim w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych, na których łączyłem ten kierunek z filologią włoską. Podczas studiów uczyłem się i zdawałem egzaminy
po hiszpańsku, portugalsku, włosku, katalońsku i galisyjsku. Z tymi językami pracuję dziś jako lingwista, tłumacz, mediator kulturowy oraz nauczyciel. 

Obecnie odbywam studia doktoranckie z zakresu językoznawstwa iberoromańskiego na Universitat de Barcelona oraz Uniwersytecie Warszawskim; moją specjalnością są czasowniki kopulatywne i pseudokopulatywne. W związku

z badaniami dzielę czas między Warszawę a Barcelonę. 

Kocham uczyć. W ciągu 6 ostatnich lat zdobyłem doświadczenie nauczając hiszpańskiego, portugalskiego i włoskiego w spersonalizowany sposób

w kameralnych grupkach. Łącznie przed tablicą spędziłem ponad 1500 godzin

i uczestniczyłem w 13 kilkudniowych warsztatach dla nauczycieli w Hiszpanii, Rumunii, Czechach i Polsce. Jedną z moich największych radości w życiu jest obserwacja,

jak rozwijają się moi uczniowie – dlatego założyłem szkołę Ibericandum!

IMG_8195_beztła.png
  • LinkedIn

Tudo bem?

ja w marynarce kontrast2_edited.png
  • LinkedIn

Nazywam się Julian, jestem brazylijskim zajawkowiczem i z przyjemnością pokażę ci tajniki świata języka portugalskiego!

Ukończyłem iberystykę i filologię iberyjską na Uniwersytecie Warszawskim. Spędziłem ponad rok na studiach w São Paulo, a od października 2022 jestem doktorantem Uniwersytetu Warszawskiego – w ramach badań zajmuję się brazylijską literaturą. Drugi rok z rzędu jestem również stypendystą Instytutu Camõesa, który promuje portugalski język i kulturę na świecie.

Portugalski sprawia mi wiele radości dzięki muzyce, literaturze, kulturze, a także dzięki wielu pięknym osobom, które dzięki niemu poznałem. Ale od lat towarzyszy mi także w pracy: prowadziłem zajęcia na Uniwersytecie Warszawskim, działam w Instytucie Camõesa w Warszawie, a także pracowałem w Ambasadzie RP w Lizbonie jako tłumacz. Języki otwierają wszystkie drzwi!

U mnie portunhol nie przejdzie! Ukończyłem 4-letnią klasę dwujęzyczną z hiszpańskim, więc nie tylko nie pozwolę ci na mieszanie tych dwóch języków, lecz także dam ci cenne wskazówki, jak w pełni skorzystać z Twojej znajomości hiszpańskiego, by szybciej opanować portugalski. Sam uczę się też innych języków, więc dobrze znam potrzeby i problemy uczniów.

Jako nauczyciel portugalskiego przeprowadziłem już prawie 1000 zajęć! Korzystam z najlepszych materiałów, wiele z nich przygotowuję samodzielnie i dopasowuję je do uczniów. Wakacje w Lizbonie, komunikacja z drugą połówką, a może zaawansowana znajomość i płynność w mówieniu – pomogę osiągnąć Ci Twój cel!

🤙

Kontakt

Nie możemy się doczekać, żeby Cię poznać!

email.png
phone.png

+48500572835

IBERICANDUM Jakub Wojciech Jaworski

NIP 9671457352

REGON 522567850

bottom of page